Fungsi carian sedang dalam pembinaan.
Fungsi carian sedang dalam pembinaan.

The original paper is in English. Non-English content has been machine-translated and may contain typographical errors or mistranslations. ex. Some numerals are expressed as "XNUMX".
Copyrights notice

The original paper is in English. Non-English content has been machine-translated and may contain typographical errors or mistranslations. Copyrights notice

Disambiguating Word Senses in Korean-Japanese Machine Translation by Using Semi-Automatically Constructed Ontology Nyahkekaburan Indera Perkataan dalam Terjemahan Mesin Korea-Jepun dengan Menggunakan Ontologi Binaan Separuh Automatik

Sin-Jae KANG, You-Jin CHUNG, Jong-Hyeok LEE

  • pandangan teks lengkap

    0

  • Petikan Ini

Ringkasan:

Kertas kerja ini membentangkan kaedah untuk menyahkekaburan deria perkataan dalam terjemahan mesin Korea-Jepun dengan menggunakan ontologi bebas bahasa. Ontologi ini menyimpan kekangan semantik antara konsep dan pengetahuan dunia yang lain, dan membolehkan sistem pemprosesan bahasa semula jadi menyelesaikan kekaburan semantik dengan membuat inferens dengan rangkaian konsep ontologi. Untuk memperoleh ontologi yang bebas bahasa dan praktikal secara munasabah dalam masa yang terhad dan dengan tenaga yang kurang, kami melanjutkan tesaurus Kadokawa sedia ada dengan memasukkan hubungan semantik tambahan ke dalam hierarkinya, yang diklasifikasikan sebagai hubungan kes dan hubungan semantik lain. Yang pertama boleh diperoleh dengan menukar maklumat valensi dan bingkai kes daripada kamus elektronik yang dibina sebelum ini yang digunakan dalam terjemahan mesin. Yang terakhir boleh diperoleh daripada maklumat kejadian bersama konsep, yang diekstrak secara automatik daripada korpus. Dalam sistem terjemahan mesin praktikal, kaedah nyahkekaburan deria perkataan kami mencapai peningkatan ketepatan purata sebanyak 6.0% untuk analisis Jepun dan sebanyak 9.2% untuk analisis Korea berbanding kaedah tanpa menggunakan ontologi.

Jawatankuasa
IEICE TRANSACTIONS on Information Vol.E85-D No.10 pp.1688-1697
Tarikh penerbitan
2002/10/01
Diumumkan
ISSN dalam talian
DOI
Jenis Manuskrip
PAPER
kategori
Pemprosesan Bahasa Asli

Pengarang

Kata kunci

Contents [show]